Warsztaty językowe 6: Kreatywne gry i zabawy językowe

Ten temat nie był planowany. Wyszedł zupełnie spontanicznie (trochę wpychając się w kolejkę), a inspiracją do niego było spotkanie British Comedy Night w Mińsku Mazowieckim (odbyło się 27.11), które poprowadzili komicy z Anglii i Irlandii Północnej.

Skąd się w ogóle coś takiego urodziło w Mińsku? Organizatorką jest moja koleżanka Eliza, która prowadzi Fundację EBU. Skupia się ona na „rozwoju dialogu międzykulturowego, popularyzacji wiedzy o kulturach i społeczeństwach świata, promowaniu tolerancji oraz budzeniu świadomości własnej kultury i osobowości” (opis zapożyczony z fanpage’a fundacji na Facebooku, a pod tym linkiem możecie też odwiedzić stronę EBU).

Zanim przejdę do trzech gier, które wyniosłam z BCN, chciałam zaproponować, żebyście też rozejrzeli się za spotkaniami czy innymi eventami związanymi z językami obcymi i wybrali się na nie. Jeśli coś takiego prowadzą native speakerzy, jest to świetna okazja do podniesienia poziomu swojej znajomości języka obcego!

Wszystkie części warsztatów znajdziesz w zakładce Języki obce!

A teraz do rzeczy. Kto zna amerykański program rozrywkowy Whose Line Is It Anyway?, ten wie o czym mowa, bo wszystkie niżej wymienione gry były w nim używane. Kto nie zna WLIIA ten może obejrzeć fragmenty albo nawet całe odcinki na YouTube. Polecam! (Kiedyś był kanał z polskimi napisami, ale YT ciągle go blokuje za naruszanie praw autorskich.)

Karol, Bartek , Sean i Marty, i Eliza 🙂 (z archiwum fundacji)

Zabawa 1.

W naszej wersji brały udział 4 osoby, ale jeśli macie mniej lub więcej uczestników, możecie zmienić reguły gry, aby pasowały do waszych potrzeb. Naszym zadaniem było ułożyć (ustnie) list reklamacyjny do dyrekcji kina i odpowiedzieć na niego. W tym celu podzieliliśmy się na 2 grupy po 2 osoby: reklamujący i dyrekcja. Po co 2 osoby w jednej grupie? Otóż zadanie polega na tym, że list układają 2 osoby, ale w taki sposób, że każda może powiedzieć tylko jedno słowo! Dla przykładu początek listu reklamacyjnego powinien wyglądać mniej więcej tak:
Osoba 1: Dear
Osoba 2: Sir!
O1: We
O2: are
O1: writing
O2: to
O1: you…
Itd. Gra jest naprawdę świetna, bo uczy myślenia po w obcym języku i reagowania spontanicznie, a przy okazji można się nieźle uśmiać. No i całkiem nieźle się sprawdza jako gra towarzyska!

W jednym z odcinków WLIIA? nawet David Hasselhoff nie podołał (ale oni śpiewali więc było trudniej). Poniżej fragment odcinka bez polskich napisów, ale czy to ważne? Śmiesznie jest 😀

Zabawa 2.

Do tej gry potrzebne są dwie osoby. Wymyślacie scenkę (możecie wcześniej wypisać kilka propozycji i kolejno je losować) i układacie dialog. Ale! Żeby było trudniej, dialog może składać się tylko z prostych zdań pytających! Dla przykładu posłużmy się scenką u lekarza:
O1: How can I help you?
O2: Are you a doctor?
O1: Can’t you see that?
O2: Why are you wearing a fur coat?
O1: Did you come here to ask me about my fur coat?
O2: So how can I know that you are a real doctor?
O1: Can you tell me how the real doctor looks like?
O2: Don’t you know that?
Itd. Wbrew pozorom gra wcale nie jest taka łatwa, bo z rozpędu szybko można ułożyć zdanie twierdzące, a nie pytające. A kto nie zada pytania, ten przegrywa. Polecam, bo też uczy spontanicznego reagowania i kreatywnego myślenia!

Odpowiednik z polskimi napisami:

Zabawa 3.

Ostatnia zabawa jest dobra nawet dla tylko 1 osoby i nazywa się „Czego nie mówią…” W miejsce kropek możesz podstawić co tylko zechcesz: Polacy, nauczyciele, studenci, rodzice, panie w dziekanacie. Daj upust swojej kreatywności i pisz wszystko, co Ci przyjdzie do głowy. Na przykład:
Czego nie mówią koledzy z pracy?
– Cieszę się, że właśnie dostałeś podwyżkę!
– To Tobie należał się ten awans!
– Świetnie się stało, że twój projekt wygrał konkurs!
– Dobrze, że stać cię na wakacje na Malediwach!
Oj, naprawdę można dać upust kreatywności! 😀 To ćwiczenie, szczególnie, jeśli będziemy zdania zapisywać, bardzo wzbogaci nasze słownictwo. Zabawa także świetnie się sprawdza w grupie.

A może zamiast tego zagracie w klasyczne Scrabble? 🙂

Jeśli jednak szukasz czegoś w Internecie, poniżej podaję kilka stron z grami w językach obcych:
– http://www.languagegames.org/ – klasyczne krzyżówki, wykreślanki i szubienica w językach angielskim, włoskim, hiszpańskim, francuskim i niemieckim;
– http://digitaldialects.com/ – głównie dla początkujących (pozwala opanować np. podstawowe słownictwo), dostępne 80 języków!
– http://languagegain.com/ – podstawowe słownictwo w językach hiszpańskim, francuskim, niemieckim, rosyjskim, portugalskim, włoskim, a także arabskim, hindi, chińskim i japońskim
– http://www.vocabulary.co.il/foreign-language/ – gry związane ze słowotwórstwem głównie angielskim, ale kilka innych języków też jest dostępnych.

Cóż, jedyne co mi pozostaje po podaniu takiej ilości propozycji na zimowe wieczory to tylko powiedzieć: Have fun! 🙂

źródło: Flickr.com, martinak15

Na koniec jeszcze mój ulubiony fragment WLIIA? do pośmiania się. Nie próbujcie tego robić w domu! 😀

5 odpowiedzi

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *

CommentLuv badge